Le point de départ d'Abou Zeid dans ces écrits est l'historicité du texte coranique, en ce sens que la Révélation s'est faite à une date précise, en un lieu déterminé et dans une langue spécifique. Il s'agit donc d'un produit culturel — formule violemment critiquée par les intégristes. Pour lire aujourd'hui le Coran, Abou Zeid pense qu'il faut commencer par le resituer dans son contexte, en le soumettant à une double analyse, historique et linguistique. C'est de la sorte, en s'interdisant toute manipulation politique ou idéologique, que l'on peut en saisir le sens — forcément circonscrit par le langage — et en dégager la signification — autrement dit le message universel.
Le point de départ d'Abou Zeid dans ces écrits est l'historicité du texte coranique, en ce sens que la Révélation s'est faite à une date précise, en un lieu déterminé et dans une langue spécifique. Il s'agit donc d'un produit culturel — formule violemment critiquée par les intégristes. Pour lire aujourd'hui le Coran, Abou Zeid pense qu'il faut commencer par le resituer dans son contexte, en le soumettant à une double analyse, historique et linguistique. C'est de la sorte, en s'interdisant toute manipulation politique ou idéologique, que l'on peut en saisir le sens — forcément circonscrit par le langage — et en dégager la signification — autrement dit le message universel.