--
All of the texts in the Bible are all historically and culturally situated. They only make sense when read in the context of the specific circumstances that engendered them. Jean-Marc Babut uses the internal semantics of the texts and relations with their interpretative, cultural and historical contexts to enlighten certain of today's exegetical problems in the two Testaments, especially the interpretation of the Prophets, the specific vocabulary of each Apostle, and the special understanding of certain words. Moreover, he shows the limits of some translations where a subjective implication of the translator is discernible. This study, undertaken with scientific rigour, will satisfy the expectations of readers who are aware of questions of translation and interpretation of the Biblical Revelation in contemporary contexts.